상세 컨텐츠

본문 제목

21/07/17 Biden’s new China doctrine 바이든의 대중 정책 평가

The Economist

by ryanshin77 2021. 7. 25. 17:39

본문

- 트럼프와 (의외로)바이든은 대중 외교 정책에 있어서 가장 극적인 단절 상태를 조성함(engineered the most dramatic break)
- 바이든 독트린의 세부적인 내용들은 상당히 우려되는 부분이 많고, 실효성도 떨어짐(not least that it is unlikely to work)
- 미국은 국내적으로는 번성(thrive at home)을 이루고 개방적이며 부유한 세계 경제(a successful and open world economy)에서는 리더가 될 수 있음을 입증하는 것이 목표가 되어야 함
- 비판: 중국이 자체적으로 추진하고 있는 탈동조화(decoupling)와 비슷하게(uncomfortably like) 바이든 독트린도 산업 정책, 정부의 개입, 계획과 통제로 가득함
- 근본적인 문제: 연성 보호무역주soft protectionism적 성격: 대기업 우선(favouring incumbents)은 경제에 활력(supercharging)을 주지 못함
- 제언1: 세계화 defending the the sort of globalization

  . 아이디어의 자유로운 흐름과 개방성이 혁신에서의 우위를 만들어낼 것이라는 믿음이 체화된(embodying) 무역과 다자 체제를 추구해야 함

 * openness and the free flow of ideas will create an edge in innovation
- 제언2: 중국의 기술 민족주의와 차별화된 자신감 있는 태도가 필요함

 . 환경이나 디지털 분야에서의 새로운 합의를 모색하고, 판데믹에 대응하는 백신 프로그램, 디지털 결제 시스템, 사이버 보안, 중국의 일대일로 정책과 경쟁하기 위한 인프라 지원 계획 등에 자금과 영향력(clout)을 쏟아야 함

 

us-or-them rhetoric
put off allies 싫어하게 만들다
blast ~ as 폭발시키다, 폭파[발파]하다        
bombast 겉만 번드르르한 말
engineer the most dramatic break in
doctrine [美] (정부 정책상의) 원칙, 독트린
blunt Chinese ambitions 둔화시키다
counter its ambitions 반박하다
supplement [동사] 보충[추가]하다
crumble 바스러지다
moral heft 도덕적 지배권 
skirmish with India 소규모 충돌[작은 언쟁]을 벌이다
subvert Western values 전복시키다 
rekindle a sense of national purpose (감정·생각 등을) 다시 불러일으키다[불붙이다]
portray as soft on China
galvanise 충격 요법을 쓰다
a Manichean struggle [종교, 철학] 마니교적인(세상은 선과 악, 빛과 어둠 등의 대립 요소들로 이뤄져 있다고 보는)
turn their back on China 등을 돌리다
political links buckle 휘어지다
win them around 설득하다
thrive at home
further its domestic agenda 발전[성공]시키다
entail 수반하다
embrace [동사][격식] 포괄하다, 아우르다
internment 억류, 수용
entangle 얽어매다, (걸어서) 꼼짝 못하게 하다
soft protectionism
weigh down the economy (마음·기분을) 짓누르다 (=burden)
what is in it for them
embodying the faith (사상·특질을) 상징[구현]하다 (=represent)
counter China
put clout behind new ideas 영향력을 행사하다
China’s techno-nationalism
affirm 단언하다 (=confirm)

관련글 더보기

댓글 영역